You are always gonna be my lov...

宇多田光さんの曲の「first love」の歌詞の中にある英語の意味が知りたいです。

You are always gonna be my love.
You are always gonna be the one.

この二つを教えてください。よろしくお願いします。

投稿日時 - 2009-08-26 14:28:17

QNo.5238197

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

「gonna」は「going to」の砕けた言い方。
「my love」は直訳すると「私のいとしい人」という意味で、「最愛の人」と解釈するのが自然。
「the one」は直訳すると「唯一無二の者」で、「私にとって一番」と解釈するのが自然。

あなたはいつでも私にとっての最愛の人であり続けるわ
いつまでもずっとあなたが一番

という感じでしょうか。

投稿日時 - 2009-08-26 15:05:29

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

6人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(0)

あなたにおすすめの質問

[PR] お役立ち情報