編集部ピックアップ

ゴルフお悩み相談箱
ゴルフお悩み相談箱

コースでのナイスプレーには正しい知識と練習が必須!飛ばない、曲がる、ゴルフの悩みを解決

気になるキーワード

検索語キーワードランキング

1位:
up
2位:
up
3位:
keep

MSN 関連チャンネル

PR

交番

例: 紅葉 行楽

検索オプション 質問する

質問

質問者:hislewro 交番
困り度:
  • 困っています
交番は「こうばん」と書きますが、話す時は「こーばん」と伸ばして言う方がいいのでしょうか。それとも辞書の表記通りに「こうばん」と言うべきですか?
質問投稿日時:09/01/02 13:11
質問番号:4598544
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

 

回答者:Ishiwara #3,5,6です。
> 初めて逢うた あの夜の君が‥
おお、懐かしの「三百六十五夜」ですか(トシが分かる)。

「逢う(オー)」は「問う(トウ)」と似ているようで、違うんですね。こいつは手ごわい。

「名にし負はば逢坂山のさねかづら‥」
「逢ひ見ての後の心に比ぶべれば‥」
「逢ふことの絶へてしなくばなかなかに‥」(競技かるたではオーコトノ、オーエヤマ)
「めぐり逢ひて見しやそれともわかぬまに‥」

あわず、あいて・おうて、あう・おう、あえば、‥
* 語幹まで巻き込んだ「音便」と見るか、
* 一部の活用形を欠いた別の動詞と見るか、
* 方言と見るか、
『広辞苑』では「おう」の見出しがなく、何の説明もありません。たぶん音便説なのでしょう。向かう→向こう については、音便説と転用説が挙げてあるのに、です。(私の広辞苑が古いのかな?)
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/01/06 19:54
回答番号:No.8
この回答への補足余談ですが‥

・ ぬれた【仔馬】のたてがみを 撫でりゃ両手に朝の露 (めんこい仔馬)

この仔馬を「こー・ま」と長音で歌うと、メロディーでは「こ・う」に当たる音符にアクセントがある関係で、次の歌詞を連想してしまいます ^^;

・ 【降魔】のつばさよ電波と奮え 東亜の空を制するわれら (燃ゆる大空)

もっとも、「燃ゆる大空」のメロディーでは「こ(低)・お(高)・ま(高)」と逆ですが‥ (笑)
この回答へのお礼「買(こ)う」は大辞林を見るとウ音便であり、かつ西日本方言のように説明されていました。ちなみに連用形専用とも‥。あくまで現代語としての「買う」についての説明なのでしょうけれど。
それと「三百六十五夜」の歌詞ですが、考えてみるとこの作品の主人公は大阪の人でしたね。つまり歌詞の「逢うた」は関西弁ですね ^^;
いずれにしてもウ音便またはそれに類するものは「おー」と長音で読んだ方がいいのかなという気がしました。

つい話を広げてしまってすみません。少なくとも交番が「こーばん」であることは解りましたので、この辺で私の質問を終わります。

ありがとうございました。

回答

 

回答者:kzsIV ko ̄ban  koushi ou  mizou       最新コンサイス和英辞典(1952改訂)三省堂
ko ̄ban  koushi ou  mizou       コンサイス和独辞典(1966)三省堂
ko ̄ban  ─── ou  mizou       新和仏辞典(1973)白水社
コーバン コウシ オウ ミゾー/ミゾウ  全国アクセント辞典(1960)東京堂
コーバン コウシ オウ ミゾウ       日本語発音アクセント辞典(1966)日本放送出版協会

以上 いずれも東京語の発音です。
関西は江戸時代中期までは発音の先進地でしたから、o'u→o: の長音化が進んでいます。

ミゾウかミゾーかだけでも以下のようなQ&Aがあります。

TVは未曽有を「ミゾウウ」と言っている?
http://okwave.jp/qa4594870.html

未曾有の発音
http://okwave.jp/qa4593058.html

「未曾有」の発音は?
http://okwave.jp/qa4048120.html

「未曽有」の読み
http://okwave.jp/qa2838967.html
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/01/06 04:00
回答番号:No.7
この回答への補足例示したものの読みについては、前回のご回答でよく解りました。
回答番号:No.4 の補足でお尋ねしたことについてお答えいただければ幸いです。
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:Ishiwara #3,5です。
>「追う」のように「う」が活用語尾の場合は「おー」、「おう」のどちらが適切だと思われますか。
「追う」は「ワ行五段活用」ですから、発音は「オウ」です。

日本語は、極めて例外の少ない言語ですが、探してみれば、個々の動詞で例外があるかもしれません。

例えば「追う」「沿う」「構う」「問う」は、どれもワ行五段ですが、連用形は「追って」「沿って」「構って」「問うて」の音便を生じます。しかし、多くの人が「トウテ」でなく「トーテ」と言っているようです。

興味ある研究課題だと思います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:09/01/05 15:55
回答番号:No.6
この回答へのお礼ありがとうございます。

・死馬すら且つ之を買ふ(こう/こー)
・初めて逢う(おう/おー)た あの夜の君が

これなども、どう判断していいのか迷ってしまいますね。

回答

 

回答者:Ishiwara #3です。
仔牛の発音「こーし」→原則として×(「こ」+「うし」)
中原の発音「ちゅーげん」→○(「ちゅう」+「げん」)
未曾有の発音「みぞー」→原則として×(「み」+「ぞ」+「う」)
瀬戸内の発音「せとーち」→原則として×(「せ」+「と」+「うち」)

言語というものは、誤りなく通じるのであれば、多少の「ゆれ」は許されるものであり、他人の使い方を非難すべきでありません。ただし「言語が軽薄な流行に流されていくのを防ぐ」という意味で「そもそも、どちらが正統なのか」を考えるのは、よいことだと思います。

ローマ字表記は「欧米人一般のための日本語の表記」であって「特に英米人向けに偏らないものとする」のが、政府の方針です。英米人には、彼らが考え出したヘボン式に人気があるのは当然で「交通関係ではヘボン式」という習慣が定着しています。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:09/01/05 12:56
回答番号:No.5
この回答への補足> ただし「言語が軽薄な流行に流されていくのを防ぐ」という意味で「そも
> そも、どちらが正統なのか」を考えるのは、よいことだと思います。

確かに、何事も拠り所というべきものがないと困りますよね。文法を軽視する姿勢には私も疑問を感じます。
ところで、「中原に鹿を追う」のように「う」が活用語尾の場合の発音については「おー」、「おう」のどちらが適切だと思われますか。
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:kzsIV No.1です。

>下の例の「おー」はいずれも「おう」と発音する方が望ましい
>と考えてよろしいでしょうか。
>・仔牛のシチュー(「こー」しのしちゅー)
>・中原に鹿を追う(ちゅーげんにしかお「おー」)
>・未曾有の惨事(み「ぞー」のさんじ)
>・瀬戸内寂聴(せ「とー」ちじゃくちょー)

 その通りです。「おう」と発音するのは間違いだと主張する人はいませんが、「おー」と発音するのは間違いだと主張する方はおられます。ささいな事であらがう必要はないからです。
 「交番」も「こーばん」と発音する方が望ましいのです。
なお「交番」にある KOBAN は英語話者向けのものです。英語話者は[kouban]と発音します。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/01/04 08:51
回答番号:No.4
この回答への補足>ささいな事であらがう必要はないからです。

すみません、この部分の意味がよく解らないので、もう少し噛み砕いて教えてください。

それと、Wikipediaを見ましたら「KOBAN」は国際補助語であると書かれていました。これが英語話者向けということと同じ意味になるのでしょうか。

度々すみませんが、よろしくお願いします。
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

良回答20pt

回答者:Ishiwara 発音するときには「こーばん」と言うべきです。「こうばん」と発音するのは誤りです。

第2次大戦後、日本語の表記は「なるべく発音に近づける」という大改訂をしました。そのとき「100%発音どおり」でなく、かなりの部分で、歴史的な表記と妥協しました。

もし100%発音主義であれば
「これは、お父さんの時計です」は「これわ、おとおさんのとけえです。」と書くことになっていたでしょう。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:09/01/03 13:53
回答番号:No.3
この回答へのお礼ご回答ありがとうございます。
「なるべく」ですか。つまり、今の仮名表記は発音そのものを示すわけではないのですね。

最寄駅の前にある交番の外壁にローマ字表記のエンブレム?があったのを思い出したので、先ほど見てきました。そうしたら「KOBAN」でしたね。
長音記号はありませんが、あれを見る限り少なくとも警察としては「こーばん」なのでしょう。

回答

 

回答者:Ishiwara 発音は「こーばん」、表記は「こうばん」です。「こうばん」と発音するのは誤りです。

国語審議会が、「現代仮名遣い」を審議したとき、最も問題になったのは「発音主義」と「伝統」との妥協でした。

完全発音主義ならば、「これわ、おとーさんのとけーです」という表記もありえたはずです。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:09/01/03 13:10
回答番号:No.2
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

良回答10pt

回答者:kzsIV  どちらの発音でもかまいません(通じます)。ですが、伸ばす言い方の方が普通です(原則・本則)。
 同じ「こう」という仮名書きでも、語構成や語形変化(活用)の関係で、伸ばさずに ko−u と発音した方がいい語もあります。
   孤雲(こうん) 小梅(こうめ)  横内(よこうち=人名)    請(こ)う 憩(いこ)う 囲(かこ)う 
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/01/02 15:31
回答番号:No.1
この回答への補足ご回答ありがとうございます。

> 語構成や語形変化(活用)の関係で、伸ばさずに ko−u と発音した
> 方がいい語もあります。

なるほど、オ列の字(仮名)に「う」が続けば必ずオ列の長音になるというものではないのですね。
そうしますと、下の例の「おー」はいずれも「おう」と発音する方が望ましいと考えてよろしいでしょうか。それともどちらでもかまいませんか?

・仔牛のシチュー(「こー」しのしちゅー)
・中原に鹿を追う(ちゅーげんにしかお「おー」)
・未曾有の惨事(み「ぞー」のさんじ)
・瀬戸内寂聴(せ「とー」ちじゃくちょー)
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

この質問に関連するQ&A

[PR] お役立ち情報