「迎えに行く」の “pick ○○ up” について

「迎えに行く」に使う “pick ○○ up”は車で迎えに行くときにのみ言うのでしょうか?

近くの駅まで来た友達を迎えに行く(徒歩)とか、電車で迎えに行った場合とかはどうなんでしょう?
そういう場合にも使えるのでしょうか?

投稿日時 - 2008-10-11 00:17:13

QNo.4392698

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

"pick up"の語感には「拾い上げる=乗せる」というニュアンスがありますから、単に徒歩(あるいは電車)で迎えに行く時には使えません。

"I'll meet you at the station."
"I'll wait her at the bus stop."
などと云うことになります。

投稿日時 - 2008-10-11 01:01:53

お礼

やはり車での迎えのときに使うのですね。
車以外の迎えの例文参考になりました。ありがとうございます!

投稿日時 - 2008-10-20 00:18:25

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)

ANo.2

こんばんは、初めまして。

前の方のご意見にもあるように、“pick+目的語+up”の動作内容を“拾い上げる”という直訳からイメージしてみて下さい。拾い上げるには、拾い上げて入れる・乗せる何かが必要ですよね?ですので、この熟語がよく使われるのは「…の車で~を迎えに行く」です。

徒歩や電車で迎えに行く時は、“meet(会う・迎えに行く)”を使うのではないか、と思いました。

ご参考まで…。

投稿日時 - 2008-10-11 22:08:29

お礼

大変イメージしやすい説明ありがとうございます。
英語本来の意味を考えながら使わないといけないですよね。

投稿日時 - 2008-10-20 00:22:50

あなたにおすすめの質問

[PR] お役立ち情報