ずーっっっと前から意味がわからず気になっている長崎方言を翻訳してください。
「馬鹿じゃろか。おんどがあをもちゃ他にある。あんた、すかんバイ!」
「あんたのシャンスはよかやつばってん、おぅどもんばいのぉ」
この二つは連続した文章ではありません。
ある小説に出てくる台詞なのですが、こういう引用ってマズイのでしょうか。
と思って、作家名作品名はあげませんが……。
前後の話を知らないとわからない文章ですか?もしそうなら話の流れを補足します。長崎の方!教えてください!
ちなみに書いた作家は長崎の人じゃなかった筈なので、長崎弁として王道なのかはちょっと自信なしですが。
どうぞよろしくお願いします。m(__)m
投稿日時 - 2002-12-08 17:25:11
このQ&Aは役に立ちましたか?
3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(4件中 1~4件目)
長崎人ではないので、全く自信はないんですが、
「おんどが」の「が」はご想像通り、東京語の「の」だと思います。
その次の「あ」はこれの長音化したものとすれば(「おんどがぁ」)、
「をもちゃ」が問題となりますが、思いつくのは
「面(おもて)は」が妥当ではないでしょうか。
つまり、東京語に直すと、
「あなたのようなお顔の人は他にもいます。(私は)あなたを好きではないです」
ということではないでしょうか?
ちなみにご質問とは関係ありませんが、長崎弁のサイトを紹介いたしましょう。
参考URL:http://www.nagasaki-city.ed.jp/fuchi-j/sentaku-k/jiritugo.htm
投稿日時 - 2002-12-09 04:23:38
ご丁寧な考察、ありがとうございますm(__)m。でもすみません、状況とはちょっと違うようです。
しかしわたしは作者に文句を言いたい。こんなに不親切な書きかたをする人なんてそうそういないぞ。(いや、でも好きな作家なんです……)
ご回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-12-09 23:53:26
はい。長崎人です。
でもなんか訳わかんないですねー。
昔の表現とかもあるのでしょうか?
今現在使っている方言とはだいぶ違いますね。
もちろん一言に長崎弁と言っても地域によって全然違ったりします。
長崎は島が多いのでさらに複雑です。
メジャーな長崎市、佐世保市、諫早市(干拓の所です)でも結構ちがったりします。
できれば前後の文を載せて下さい。
一応、前の文で分かるのは、「じゃろか」が「~じゃない?」
「好かんバイ」が「嫌い」ですね。
後の文は「あなたのシャンス(?)は良い人だけど、横着者だね。」です。
#1の方の訳であってると思いますが。
ぜひ補足してください。
投稿日時 - 2002-12-08 21:38:55
ああっ!わかりませんか!
えーと状況は、前の方のお礼にも書きましたが、不器用女が不器用男に向かって、実にまわりくどく「あなたはわたしが好きな筈なのに、どうしてそんなに意気地がないのよ!」と言っている場面なんです。ちなみに男女はどちらも性格がひねくれているので、ストレートに言えないんですねー。
わざわざ方言を使ったのも、不器用女の方がストレートにいいかねて、東京育ちの不器用男にわからない方言を使った、という場面だと思います。
(直接引用すると、かなり長いこと引用しなければいけないと思うので状況説明で我慢してください。だって会話が回りくどくて、20行くらい引用しないと……)
わたしの予想では、「おんど」はおんどれからの類推で、「あなた」。
で、「あなたがそんな(態度)なら他にいい人がいるわ!」という捨て台詞の場面ではないかと思うのですよー。でも「おんどがあをもちゃ他にある」って一体どこで切ればいいのだぁぁぁぁ。
んーんー、情報が足りませんか?あと島は出てこないので、島の方言ではない筈なのですが……。(でも作家の方言指導をした人がどこの人かまでは確信がもてないので)
すみません、再度お願いいたします。m(__)m。
投稿日時 - 2002-12-08 22:29:13
あなたにおすすめの質問
- 方言? 方言?
- 日本ではゴーグルっちヤホーば比較した... 日本ではゴーグルっちヤホーば比較したばい場合、利用者はどちらの多かやか
- 『おんぼこせ』?? 『おんぼこせ』??
- 地名を方言で・・・ 地名を方言で・・・
- 長崎か九州の方言? 長崎か九州の方言?
- おんざ?ってどんな髪型? おんざ?ってどんな髪型?
- おんじょこさん。 おんじょこさん。
- おろろんばいの意味が知りたい・・。 おろろんばいの意味が知りたい・・。
- マズイことになった マズイことになった
- 熊本の方言 熊本の方言



