編集部ピックアップ

ゴルフお悩み相談箱
ゴルフお悩み相談箱

コースでのナイスプレーには正しい知識と練習が必須!飛ばない、曲がる、ゴルフの悩みを解決

気になるキーワード

検索語キーワードランキング

1位:
up
2位:
up
3位:
keep

MSN 関連チャンネル

PR

リン鉱石からのリン酸の生成方法の英訳について

例: 紅葉 行楽

検索オプション 質問する

質問

質問者:ambitious- リン鉱石からのリン酸の生成方法の英訳について
困り度:
  • 困っています
はじめまして。
現在、化学についての論文を読んでいるのですが、
リン鉱石からリン酸を生成する際のプロセスの一部として、論文では
"Milling of ore"と書かれています。
自分なりに訳すと「金属のミリング」というようになってしまいました。
でも実際には金属のミリングというものはどのようなことをおこなっているのでしょうか??

教えてください。
よろしくお願いいたします。
質問投稿日時:07/05/07 15:29
質問番号:2980640
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:ht1914 #1です。

miningではというのは取り消します。

milling
も辞書を引いて下さい。millで載っています。難しい単語ではありません。
oreを金属と訳しているところがそもそもつまづきの元かも知れません。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:07/05/07 16:07
回答番号:No.2
この回答へのお礼ご回答ありがとうございました。
辞書をもう一度引きなおした結果、やはりht1914さんの
おっしゃったとおり、oreは鉱石でした。
鉱石と訳したら、少し話しが見えてきました。
ありがとうございました。

回答

 

回答者:ht1914 >milling of ore

確かにこの様に載っていましたか。

miningの間違いではありませんか。
oreは金属ではありません。辞書を引きましたか。
鉱石の意味のはずです。

どちらの意味も普通の辞書に載っているはずです。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:07/05/07 15:59
回答番号:No.1
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

この質問に関連するQ&A

[PR] お役立ち情報