予約を受けた時に何て敬語で言えばいいのでしょうか?

 こんにちは!!私は仕事でよく、講習会や旅行の予約を電話にて受けるのですが、その時に敬語でお客様に何て言えばいいの分りません。

現在はかしこまりました。と言っているのですが、何かピンと合う言葉はあるのでしょうか?

ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

投稿日時 - 2004-10-10 22:18:05

QNo.1036733

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

電話のお客「10月23日の午後を予約したいんですけど」
アナタ1
「かしこまりました。 ただいま空席を確認いたしますので、少々お待ちください」

アナタ2「空席がございましたので、10月23日午後のご予約確かに、承りました。  ありがとうございます。

上記のようだと、ナチュラルに両方が使えるよ思います。
最初の、『かしこまりました。』は『 予約ok』ということではなくて、
「確かに今お客様の言われたことを聞きました。
言われたように行動してみましょう。」→かしこまりました。

「承りました」→受諾・ok・良いですよ。
でしょうか?

タダ、非常に意地の悪い、政治家のような言い方だと、
確かに「かしこまって、ご助言・ご意見を承った。」というのは
とりあえず、耳をかして、聞いただけだ。
okしたわけじゃないよ。

かしこまって=行儀悪くなく
承った=聞いただけ。

そういう、意味にもなりますのでねぇ。

投稿日時 - 2004-10-11 10:24:25

ANo.5

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(4件中 1~4件目)

ANo.4

みなさんがおっしゃるとおり,
「承る」がいいと思います。
「かしこまる」は,何か具体的な行動指示(行動要請)を受けたときの応諾の返事のときに使うように感じます。
例:「お使いに行ってきて頂戴」「かしこまりました」

投稿日時 - 2004-10-11 00:40:08

ANo.3

No.1, No.2 の方がおっしゃるとおりです。
「承る」という動詞を使えば良いでしょう。
謙譲語(へりくだる言葉)ですので、自分の動作にこの言葉を使えば、相手を敬うことになります。

意味としては、聞く、了承する、引き受ける、といったところです。

「かしこまりました」でも悪くはありませんが、「承りました」というと、ややオトナの感じがして、良いと思います。

投稿日時 - 2004-10-10 23:11:04

ANo.2

ごく一般的に考えるならば・・・

*月*日、ほにゃらら様ご一行4名様のご宿泊、確かにうけたまわりました。

となるんじゃないでしょうか?、

投稿日時 - 2004-10-10 22:24:02

ANo.1

『ご予約を承りました』(うけたまわりました)
これが適当でしょう。
      

投稿日時 - 2004-10-10 22:20:52

あなたにおすすめの質問

[PR] お役立ち情報